-
1 bain
m1) баняbain public, établissement de bains — общественные бани2) купание; ваннаbain de marais, de boue — грязевая ваннаbain de soleil — 1) солнечная ванна 2) кофточка с открытой спинойrobe bain de soleil — платье без рукавов с открытой спиной ≈ сарафанpetit bain — споласкивание, окунание, окатывание••prendre un bain de lézard — 1) греться на солнышке 2) бездельничать, лентяйничать, сибаритствоватьêtre dans le bain разг. — 1) быть в трудном, неприятном положении; влипнуть 2) находиться в какой-либо среде; самому участвовать в каком-либо деле 3) быть в курсе делаmettre dans le même bain — судить одинаково о...; валить в одну кучуmettre dans le bain разг. — 1) впутать в дело, в историю 2) приобщить к..., поставить в известностьse remettre dans le bain — снова попасть в ту же обстановку, восстановить контактыenvoyer qn au bain — послать кого-либо ко всем чертямjeter [vider] l'enfant [le bébé] avec le bain [l'eau de bain] — выплеснуть из ванночки вместе с водой и ребёнка3) купальня4) pl уст. курорт на минеральных водахbain de chaux — известковый раствор6) тех. ванна, чан7) перен. контакт, широкое общение с... -
2 curiste
m, fкурортник [курортница\] ( на минеральных водах) -
3 thermal
тёплый, термальный ( о минеральных водах)établissement thermal — ванны, водолечебницаstation thermale — курорт с минеральными водами -
4 курортник
м.estivant m; malade m en traitement aux eaux ( на минеральных водах); malade en traitement aux bains de mer ( на морских ваннах) -
5 кислый
прил.1) agrio, ácido (тж. прокисший и квашеный)ки́слое вино́ — vino agrioки́слое молоко́ — leche agriaки́слое те́сто — masa agriaки́слая капу́ста — berza agria2) разг. ( унылый) agrio, acreки́слое лицо́ — cara de vinagreки́слая улы́бка — sonrisa acreки́слые слова́ — palabras agrias (acerbas)3) хим. ácido••ки́слые щи — sopa de berza agria -
6 watering
1) Общая лексика: водопой, лейка, поение, поливка, разбавление водой, разводнение акционерного капитала, слезотечение, слезоточивый, слюнотечение2) Биология: полив3) Морской термин: набирающий воду, наливка пресной воды4) Техника: вытеснение водой газов из аппаратов (перёд началом ремонтных работ), долив воды (в аккумулятор), дренажная канава, замачивание, обводнение, орошение, смачивание, увлажнение (напр. грунта), полив (орошение), обводнённость (продукции скважины)5) Сельское хозяйство: орошение (см.тж. irrigation)6) Строительство: поливка водой, увлажнение водой, проливка ( водой) (e.g. consolidation by ramming and watering - уплотнение (трамбовка и проливка))7) Экономика: санаторий на минеральных водах, разводнение (капитала)8) Металлургия: увлажнение (формовочной смеси)9) Текстиль: замочка, мочка, муарирование, муаровая отделка, вымачивание10) Нефть: разбавление водой (бурового раствора)11) Нефтегазовая техника обводнённость скважинной продукции12) Макаров: заводнение, разводнять (акционерный капитал), разбавление водой (напр. бурового раствора), увлажнение (напр., грунта), обводнение (территории)13) Электрохимия: доливка воды в элемент14) Логистика: заправка водой -
7 fluoridhaltig
фторсодержа́щий (напр. о минеральных водах) -
8 termal
-
9 acìdulo
-
10 bain
1.стр. (жидкость) ванна, (нагревательный прибор) баня2. сущ.1) общ. ванна, раствор, баня, жидкость, купальня, купание2) мед. ванная комната3) устар. курорт на минеральных водах4) перен. широкое общение с (...), контакт5) тех. чан6) стр. (обрабатывающий) раствор7) метал. баня П8) маш. обрабатывающий раствор -
11 thermal
прил.1) общ. тёплый, термальный (о минеральных водах)2) мед. термальный (об источнике)3) тех. тепловой, термический -
12 termale
-
13 fluoridhaltig
фторсодержащий (напр. о минеральных водах) -
14 freie Kohlensäure
-
15 huminsäurereich
с высоким содержанием гуминовых кислот (о грязях, минеральных водах) -
16 magnesiumhaltig
магниевый, содержащий магний ( о минеральных водах) -
17 Wasser
n -s, = и (о минеральных, сточных водах) Wässer1) водаabfallendes Wasser — убывающая вода; отливartesisches Wasser — геол. артезианская водаdruckloses Wasser — гидр. безнапорная водаdurchfließendes ( durchströmendes) Wasser — гидр. протекающая ( проточная) водаfallendes Wasser — падающая вода (каскады, водопады); убывающая водаfließendes Wasser — проточная вода; водопроводная вода; водопроводhohes Wasser — высокая вода; приливinfektionsverdächtiges Wasser — мед. вода, подозрительная в отношении инфекцииinfiltriertes Wasser — гидр., геол. инфильтрационная водаniedriges Wasser — низкая вода; меженная вода, меженьoffenes Wasser — свободная ото льда вода; открытое мореseichtes Wasser — мелкая вода; мелководьеsteigendes Wasser — бьющая вверх вода ( фонтаны)tropfbares Wasser — геол. капельная водаüberfallendes Wasser — гидр. переливающаяся водаwallendes Wasser — крутой кипятокviel Wasser führen — быть многоводным ( о реке)Wasser treten — плавать стоя ( столбиком); шутл. переминаться с ноги на ногуdie Sonne zieht Wasser — парит, будет дождьWasser ziehen — давать течьWasser über Bord nehmen — заполняться( захлёстываться) водой ( гребля)aufs Wasser gehen — спускаться на воду ( гребля)j-n aus dem Wasser weisen — удалить игрока ( водное поло)bei Wasser und Brot sitzen — сидеть на хлебе и водеin freiem Wasser — океан. в толще водыins Wasser gehen — броситься в воду, утопитьсяübers große Wasser fahren — ехать через Атлантический океан2)ihm läuft das Wasser im Munde zusammen — у него слюнки текутdas Wasser schoß ( trat) ihr in die Augen — у неё навернулись слезы на глаза ( выступили слезы на глазах)das Wasser abschlagen( lassen) — мочитьсяdas Wasser nicht halten können — страдать недержанием мочиvon reinstem Wasser — чистейшей воды (о драгоценных камнях; тж. перен.)ein Liberaler von reinstem Wasser — разг. самый настоящий либерал••die Strümpfe ziehen Wasser — разг. чулки спадают ( закрутились)j-n über Wasser halten — оказывать поддержку кому-л.sich über Wasser halten — еле сводить концы с концамиdie Sache ist ins Wasser gefallen, die Sache ist zu Wasser geworden — дело провалилось ( расстроилось, кончилось ничем)das ist ein Schlag ins Wasser — это безрезультатный ( напрасный) шаг, это толчение воды в ступеhier ( da) wird auch nur mit Wasser gekocht, es wird überall mit Wasser gekocht, auch reiche Leute kochen mit Wasser — это делается везде одинаково, здесь( в этом) нет ничего особенногоer ist mit allen Wassern gewaschen ≈ он тёртый калачWasser auf beiden Schultern tragen — двурушничать, угождать и нашим и вашимer kann ihm nicht das Wasser reichen ≈ он ему в подмётки не годитсяj-m das Wasser abgraben — сильно вредить кому-л.; обезвреживать кого-л.das ist Wasser auf seine Mühle — это вода на его мельницу, это ему на рукуalle Wasser auf seine Mühle richten — думать только о себе, стремиться только к собственной выгодеWasser ins Meer tragen ≈ погов.в лес дрова возитьdas Wasser pflügen ≈ погов. толочь воду (в ступе)Wasser in ein Sieb schöpfen — погов. черпать ( носить) воду решетомstille Wasser sind tief ≈ посл. тихие воды глубоки; в тихом омуте черти водятсяer hat Wasser auf der Mühle — он за словом в карман не (по)лезет -
18 Spa
1. n геогр. Спа2. n минеральный источник3. n курорт с минеральными водами4. n курорт для тучных5. n амер. горячий душ6. n амер. киоск с прохладительными напитками7. v лечиться на водах; ездить на водыСинонимический ряд:1. bathroom (noun) bath; bathroom; lavatory; powder room; public baths; sauna; shower; shower room; washroom2. baths (noun) baths; springs; wells3. resort (noun) pleasure dome; resort; watering place -
19 Wasser
Wásser n -s, = и Wä́ sser (о минеральных, сточных водах)1. вода́é ine Wó hnung mit flí eßendem Wá sser — кварти́ра с водопрово́дом
der Strom wird mehr Wá sser fǘ hren — река́ ста́нет бо́лее многово́дной
zu [auf dem] Wá sser — по воде́
1) пойти́ искупа́ться2) бро́ситься в во́ду, утопи́тьсяer steht da, wie mit ká ltem Wá sser übergó ssen — на него́ как бу́дто вы́лили уша́т холо́дной воды́
2.:das Wá sser trat [ schoß] ihr in die Á ugen — у неё́ наверну́лись слё́зы на глаза́ [вы́ступили слё́зы на глаза́х]
die Sá che ist ins Wá sser gefá llen разг. — де́ло провали́лось [расстро́илось, ко́нчилось ниче́м]
die Sá che ist zu Wá sser gewó rden разг. — де́ло расстро́илось [ко́нчилось ниче́м, не вы́шло]
das ist ein Schlag ins Wá sser разг. — ≅ э́то холосто́й вы́стрел, э́то тще́тная попы́тка
er kann ihm nicht das Wá sser ré ichen — ≅ он ему́ в подмё́тки не годи́тся
1) си́льно вреди́ть кому́-л.2) обезвре́живать кого́-л.sie hat nah am [ans] Wá sser gebáut разг. — ≅ у неё́ глаза́ на мо́кром ме́сте
er ist mit á llen Wá ssern gewá schen разг. — ≅ он тё́ртый кала́ч
См. также в других словарях:
КАРТА МИНЕРАЛЬНЫХ ВОД — ее основное содер. характеристика минер. вод по одному или нескольким показателям. На ней показывают: провинции и р ны минер.вод; главнейшие проявления и м ния минер. вод разного хим. состава; наличие специфических компонентов в минер. водах и др … Геологическая энциклопедия
Минеральная вода — Минеральные воды воды, содержащие в своем составе растворённые соли, микроэлементы, а также некоторые биологически активные компоненты. Среди минеральных вод выделяют минеральные природные питьевые воды, минеральные воды для наружного… … Википедия
Пятигорск — Город Пятигорск Флаг Герб … Википедия
КУРОРТЫ — КУРОРТЫ. Содержание: Классификация.................144 История.....................145 Курорты СССР..................151 Перечень курортов СССР с краткой их характеристикой .................177 Курорты иностранные..............196 Курорты для… … Большая медицинская энциклопедия
Вода — С древнейших времен стали понимать великое значение воды не только для людей и всяких животных и растительных организмов, но и для всей жизни Земли. Некоторые из первых греческих философов ставили воду даже во главе понимания вещей в природе, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Источники ключи или родники — представляют собой воды, непосредственно выходящие из недр земли на дневную поверхность; от них отличают колодцы, искусственные сооружения, при помощи которых или находят почвенную воду, или перенимают подземное движение ключевых вод. Подземное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Источники (воды) — ключи, или родники, представляют собой воды, непосредственно выходящие из недр земли на дневную поверхность; от них отличают колодцы, искусственные сооружения, при помощи которых или находят почвенную воду, или перенимают подземное движение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гидрогеология — (от Гидро... и Геология) наука о подземных водах, изучающая их состав и свойства, происхождение, закономерности распространения и движения, а также взаимодействие с горными породами. Г. тесно связана с гидрологией, геологией (в т. ч.… … Большая советская энциклопедия
Кавказские Минеральные Воды — Герб региона … Википедия
Бальнеотерапия — этим именем называется отдел бальнеологии, занимающийся изучением общего дйствия минеральных вод, минеральных грязей и купаний на наш организм. Бальнеотерапия, в свою очередь, делится на общую бальнеотерапию и частную, или клиническую. Частная… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бальнеология — (от лат. balneum баня, купание и ...Логия раздел медицинской науки, изучающий происхождение и физико химического свойства минеральных вод, методы их использования с лечебно профилактической целью при наружном и внутреннем применении,… … Большая советская энциклопедия